Frequently Asked Questions

FAQ Filter

Use the search and filters to get to the desired answer faster.
Product-specific questions and answers can be found with the respective product.

Can the items be tested for free?

Shipping

Allen Kunden steht das gesetzliche Widerrufsrecht und die entsprechenden Fristen zu. Nach Absprache kann das Widerrufsrecht verlängert werden, um die Artikel ohne Zeitdruck zu testen.

Aber auch in diesen Fällen hat die Bezahlung vor Lieferung zu erfolgen. Eine Zusendung von Artikeln und spätere Zahlung, z. B. erst in 30 oder 90 Tagen, wird nicht angeboten. Kunden können im Bezahlvorgang je nach gewählter Zahlweise Ratenzahlung auswählen und auf diese Art erst später zahlen.

Ein rechtsgültiger Kaufvertrag muss aber in jedem Fall vor Versand von Waren geschlossen werden.

About Hagalis AG, Laboratory for Quality Analysis

Water

Die Hagalis AG ist ein international tätiges Labor für Qualitätsanalysen im Bereich von Lebensmitteln. Ein Schwerpunkt ist die Prüfung von Wasserqualität unter erweiterten Gesichtspunkten. Die Kriterien für ein qualitativ hochwertiges Wasser setzt die Hagalis AG dabei höher an als vom Gesetzgeber verlangt.

Neben der chemisch-physikalischen Bewertung nutzt die Hagalis AG ein selbst entwickeltes Verfahren der Kristallanalyse. Diese ist gekennzeichnet durch:

> schonende Verarbeitung des Probengutes
> Verzicht auf die Verwendung von Lösungsmitteln
> Extraktion der Flüssigkeitsanteile der Probe
> Extraktion der mineralischen Anteile
> Vereinigung der beiden Extraktionen
> Auskristallisation der Lösung
> Vergrößerung, Darstellung und Auswertung

Vorteile dieses Verfahrens sind u. a.

> dass die Kristallsalze aus dem Probengut selbst gewonnen werden, so dass störende Fremdeinflüsse ausgeschlossen werden können

> die Grundlage zur Schaffung eines allgemeinen Qualitätsstandards, der eine Zertifizierung zu einem wirklich überprüften biologischen Produkt zulässt, da Qualitätsrichtlinien erarbeitet wurden, die allgemein anwendbar sind

> die Kristallanalyse hält dem wissenschaftlichen Anspruch durch Reproduzierbarkeit Stand und kann sich erfolgreich Doppelblindstudien unterwerfen

> das Verfahren ist auf andere Bereiche übertragbar und anwendbar

> die Ergebnisse sind leicht nachvollziehbar

Website of Hagalis AG

Test result for drinking water treatment by Hagalis AG laboratory, 2006

Water

Hagalis AG tested 40 devices for water revitalisation and published the results in book form.

Die getesteten Geräte fallen dabei in drei Kategorien mit unterschiedlichen Vorgehensweisen an die Trinkwasseraufbereitung:

> Filtrations- und Umkehrosmoseanlagen: Ionenaustauschgeräte, Umkehrosmose, Destillation, Ultrafiltration

> Physikalische Wasseraufbereitung: Magnetbasierte Geräte, Verwirbelungsgeräte

> Energetische Wasseraufbereitung: Tachyonenenergie

In der Testreihe wurden qualitative und chemische Parameter gleichberechtigt behandelt. Die berücksichtigten chemischen Parameter waren:

> Sauerstoffmessung
> pH-Wert-Messung
> Leitwertmessung in Mikrosiemens pro Zentimeter (µS/cm)
> Trockenrückstandsmessung in Milligramm pro Liter (mg/l)
> der Nitratgehalt in mg/l
> das Redoxpotenzial in Millivolt (mV)
> sowie sämtliche Parameter der deutschen Trinkwasserverordnung

Die Testergebnisse von 2006 zum Pen-Yang® Wasser-Impuls-Generator (Hausanlage) lautet:

Total score 23.5
Rating 1.8 (good to very good)

Das Gerät war das beste Gerät in der Gruppe der Energetischen Wasseraufbereitung und das zweitbeste Gerät im Gesamtvergleich über alle in diesem Jahr getesteten Geräte. Das beste Gerät hatte die Benotung 1,7 erhalten. Das schlechteste Gerät hatte die Benotung 2,2. Die Neutralprobe hatte die Benotung 2,8.

Das Pen-Yang® Wasseraufbereitungssystem hat sich auch schon in den Vorjahren den Tests der Hagalis AG gestellt und jedesmal eine Verbesserung der Trinkwasserqualität gegenüber der Neutralprobe erreicht. Das zeigt: selbst ohne direkten Kontakt zum Wasser erreicht das System allein durch die Informationsübertragung auf das vorbeifließende Wasser eine erstaunliche Verbesserung – und in 2006 sogar den Titel als Testsieger in seiner Kategorie und als Zweitplatzierter im direkten Vergleich mit Geräten wie Umkehrosmoseanlagen.

The link marked with * is an affiliate link to the book on Amazon

Book: Devices for Water Revitalisation*

What is the positive diagonal?

General

Die positive Diagonale verläuft von links oben nach rechts unten. Wenn man also eine Diagonale auf einem Blatt Papier zeichnet, verläuft der Strich von links oben nach rechts unten. Wer an eine Tafel / Flipchart schreibt, möge zwar vermeiden, dass die letzten Buchstaben eines Wortes nach unten absacken, aber das ist ein anderer Fall, den man hier nicht anlegen kann.

Die positive Diagonale lässt sich leicht kinesiologisch austesten: man fährt dreimal mit der Hand vor seinem Körper von links oben nach rechts unten und lässt dann testen, ob der Körper stark reagiert oder schwach. Er wird stark reagieren.

Das Gegenteil ist die negative Diagonale: diese verläuft von rechts oben nach links unten. Wer wieder mit der Hand vor seinem Körper dreimal von rechts oben nach links unten fährt und dann testet, wird feststellen, dass man hier keine Kraft hat.

Gerne mit einem erfahrenen Kinesiologen austesten.

Die CRP Sticker werden entsprechend der positiven Diagonale immer ein Sticker links oben und einer rechts unten angebracht, damit dieses stärkende Prinzip der Natur mit berücksichtigt wird.

What are low-frequency devices?

General

Dazu zählen „einfache“ Elektrogeräte. Praktisch alles, was keinen Bildschirm und keine Funkverbindung hat.

Typische niederfrequente Geräte sind:

> Kühlschrank
> Kaffeemaschine
> Wasserkocher
> Staubsauger
> Heißluftfritteuse
> Ventilator
> Klimaanlage
> Nachttischlampe
> Brotschneidemaschine
> Spülmaschine

What are high-frequency devices?

General

Dazu zählen praktisch alle Elektrogeräte, die einen Bildschirm und/oder eine Funkverbindung hat.

Typische hochfrequente Geräte sind:
> Handy
> WLAN
> Bluetooth Geräte
> Smartwatch
> DECT Telefone
> Babyfon
> drahtlose Controller bei Spielekonsolen
> drahtlose Maus und Tastatur
> vernetzte Rauchmelder, Wasseruhren, Stromzähler, Gasverbrauchszähler
> Monitore
> Laptop
> Fernseher
> Tablets
> smarte Assistenten (Smart Home)
> und vieles mehr

How can I reuse Pen-Yang® stickers?

The popular solution from Germany

Die Sticker müssen nicht in allen Fällen aufgeklebt werden, wobei das aber empfohlen wird.

Werden Sticker nicht aufgeklebt, um sie z. B. an einem neuen Gerät weiterzuverwenden, gibt es folgende Möglichkeit, sie korrekt anzubringen. Es wird dazu eine der Plastikverpackungen verwendet, in denen die Sticker geliefert werden, da alles Material (inkl. Verpackung), was die Firma verlässt, behandelt wurde und somit auch keinen störenden Einfluss auf die Produkte/Sticker hat.

Stickers against electromagnetic stress, EMF protection, CRP monitor tester, electronic protection, electromagnetic fields, electromagnetic radiation, EMF protection products, electromagnetic field measurement, devices against electrosmog.

First, the stickers are removed from the packaging. Here using the example of a CRP sticker set.

Sample for EMF protection product recognition with anti-radiation seal, including scissors and protection instructions, ideal for electromagnetic fields, smartphone and mobile phone protection.

Next, place the sticker on the bag to determine the size you need to cut from the bag.

Shield with "Computer Radiation Protector" sticker, symbol for electromagnetic radiation shielding, focus on EMF protection and electromagnetic field reduction.

You can also insert the respective sticker into the bag and then cut above it. The stickers must not be cut!

Protection against EMF radiation for 5G with grounding sticker and protection filter, reduces electromagnetic stress in everyday life, optimal EMF protection measures, high-quality EMF protection products for sustainable health protection.

Now the bag is ready as a cover for the sticker. This cover with the sticker inside can now be attached to the object to be harmonised with a strip of tape.

Ideally, the tape was once in the energy bowl or on the Vital-Pad or Vital-Slab beforehand, so it also does not exert any disruptive influences.

EMF protection stickers against electromagnetic radiation, test with scissors and positive reaction, for healthy sleep and protection against electrosmog, practical application in everyday life.

Now you can reduce/halve the cover.

EMF protection stickers against electromagnetic fields, including protection against electromagnetic radiation, ideal for protection against electrosmog in everyday life.

In the end, you have two small bags into which you can insert the stickers. By attaching the small bags with tape, you do not have to stick the sticker to the device.

Note: bei den CRP Stickern muss nach wie vor auf die korrekte Anbringung geachtet werden: beide Sticker müssen gleich ausgerichtet sein, so dass das Wort „POSITIVE“ bei beiden Stickern nach unten zeigt.

In vielen Fällen ist es angeraten, die Sticker aufzukleben, wie z. B. bei Dachschrägen, damit der Kontakt der Sticker zur zu harmonisierenden Fläche zuverlässig gegeben ist. Bei Geräten, die flach stehen, wie z. B. Fernseher, Monitor oder Drucker kann man mit der Tütchen-Methode in den meisten Fällen vorgehen.

What is the Specific Absorption Rate?

General

"The specific absorption rate (SAR) describes the energy absorbed by a body or, in general, by biological tissue from a high-frequency electromagnetic field within a certain time and primarily converted into heat, relative to the mass of the body or tissue. Its unit of measurement is watts per kilogram (W/kg). The SAR is averaged over a 6-minute exposure period, after which a balance between heat supply and dissipation is achieved through the body's own heat regulation."

Source: Federal Office for Radiation Protection, accessed on 8 October 2025, 21:40

Glossary of the BfS

Does the body absorb energy when talking on a mobile phone?

General

"In mobile communications, high-frequency electromagnetic fields are used to transmit voice or data. When you talk on the phone with the mobile at your ear, part of the energy of these fields is absorbed in the head. If you carry the mobile, for example, in your trouser or shirt pocket and use a headset to talk, the energy is absorbed by the body part near which the mobile is located."

Source: Federal Office for Radiation Protection, accessed on 8 October 2025, 21:40

SAR value of mobile phones

Are there official recommendations for protective measures due to EMF?

General

„Neben den nachgewiesenen gesundheitlichen Risiken durch hochfrequente elektromagnetische Felder gibt es einzelne Hinweise auf mögliche biologische Wirkungen der hochfrequenten Strahlung bei geringen Feldintensitäten. Deshalb empfiehlt das BfS, die Grenzwerte durch geeignete Vorsorgemaßnahmen zu ergänzen.“

„Beim Mobilfunk werden hochfrequente elektromagnetische Felder zur Übertragung von Informationen eingesetzt. Handys erzeugen diese Felder beim Telefonieren ohne Freisprecheinrichtung direkt am Kopf. Nach dem derzeitigen wissenschaftlichen Kenntnisstand reichen die international empfohlenen Grenzwerte aus, um vor nachgewiesenen Gesundheitsrisiken zu schützen. Auch wenn somit keine weiteren Maßnahmen für den Strahlenschutz notwendig sind, bestehen dennoch individuelle Möglichkeiten zur Expositionsverringerung.“

Source: Federal Office for Radiation Protection, accessed on 8 October 2025, 21:40

Das BfS kennt nachgewiesene gesundheitliche Risiken, sieht aber keinen Handlungsbedarf für die Vorsorge, wenn die Geräte sich an den empfohlenen Grenzwerten orientieren.

Question:what happens if the limit values are exceeded, what are the long-term effects, what if there are many devices in a room that build up electromagnetic fields? Does the stress increase linearly or exponentially? Since many houses have multiple mobiles, Wi-Fi, and many other transmitting devices, the question is relevant.

For illustration: anyone practising a normal, calorie-reduced diet according to the guidelines of the DGE or AID, thus staying within the recommended limit values, should not expect any particular difficulties regarding their diet.

What if I not only have a (harmless) portion of food (a radiating device) but a whole buffet around me and I eat too much of everything (i.e., have many radiating devices around me all the time)? How quickly does it take to become fat, to become ill?

Is it fairto ask this question? On my website, articles are sold that aim to harmonise the potentially biologically harmful part of the radiation from electromagnetic fields to support people.

I think: even considering that products are being sold here, this question should be asked and the interested reader should be given the opportunity to test the items offered here for their benefit.

Precautionary measures according to the BfS

Left polarisation, right polarisation, mixed polarisation

Effectiveness

Diese Antwort ist ein Zusatz zur Frage „Was ist Linkspolarisation, was ist Rechtspolarisation?“.

Eine kurze Aufschlüsselung der Drehrichtung der Elektronenbahn und Achsendrehung des Elektrons, sowie der Auswirkung auf die magnetischen, elektrischen und elektromagnetischen Werte.

Right polarisation

Elektronenbahn: linksdrehend
Achsendrehung des Elektrons: linksdrehend

Die magnetischen, elektrischen und elektromagnetischen Werte sind voller Energie.

Left polarisation

Elektronenbahn: rechtsdrehend
Achse des Elektrons: rechtsdrehend

Die magnetischen, elektrischen und elektromagnetischen Werte sind sehr energiearm.

Mixed polarisation 1

Elektronenbahn: linksdrehend
Die Achse des Elektrons: rechtsdrehend

rechtspolarisiert sind elektrisch und elektromagnetische Werte
linkspolarisiert sind magnetisch und elektromagnetische Werte

Mixed polarisation 2

Elektronenbahn: rechtsdrehend
Achse des Elektrons: linksdrehend

rechtspolarisiert sind magnetisch und elektromagnetische Werte
linkspolarisiert sind elektrisch und elektromagnetische Werte

Does my phone provider share my location data?

General

In aller Regel ja.

Bewegungsdaten bedeutet dabei ganz konkret, dass der Telefonanbieter erfasst, wer sich wann wo befindet und diese Daten sammelt, speichert und weitergibt.

Wer nicht möchte, dass seine Bewegungsdaten weitergegeben werden, muss aktiv widersprechen. Aufgrund von Datenschutzbedenken ist dies absolut empfehlenswert.

Objection option with Telekom

https://www.optout-service.telekom-dienste.de/public/anmeldung.jsp

Objection option with O2 and Telefonica

https://www.telefonica.de/dap/selbst-entscheiden.html

With O2/Telefonica, send an SMS with the text Unsubscribe to 66866. A confirmation via SMS will follow.

Where are mobile phone masts near me?

General

Zunächst: es ist überraschend, wo es überall Antennen gibt, wo sie überall „versteckt“ sind und wie viele Antennen in der eigenen Nachbarschaft stehen.

Hier eine Auflistung der Links zu den Karten von Netzbetreibern und öffentlichen und privaten Einrichtungen. Um ein vollständiges Bild für den eigenen Wohnort zu erhalten, muss man alle Karten bemühen.

Germany

> Federal Network Agency
> Telekom
> Vodafone
> O2
> Wind turbines

Austria

> Transmitter register

Switzerland

> Radio transmitters

Additional maps

> nperf 5G coverage
> Helium private 5G network
> flOSM (power grid map)

What should I consider when applying the stickers?

The popular solution from Germany

Die Klebekraft der Sticker ist hoch.

Damit die Sticker langfristig optimal halten bitte darauf achten, dass die Fläche, auf die der Sticker geklebt werden soll, gründlich gereinigt ist. Sie soll sauber, fettfrei und staubfrei sein.

Bei den CRP-Stickern gibt es zusätzlich noch einen besonderen Hinweis für die Anbringung zu beachten: werden die CRP Sticker paarweise an einem Gerät verwendet (z. B. bei WLAN Routern, Bildschirmen, Monitoren und Laptops), müssen beide Sticker gleich ausgerichtet sein, d. h. bei beiden Stickern zeigt der Schriftzug „POSITIVE“ nach unten.

Weitere Hinweise für die CRP Sticker finden sich in der mitgelieferten Anleitung des Produkts, bei Eingabe von „CRP“ oben in der Suchleiste und unter diesem menu itemwhere the CRP stickers are explained for each device where their use is necessary, e.g., Wi-Fi.

How do I correctly apply the CRP stickers?

The popular solution from Germany

Bei den CRP Stickern gibt es für deren korrekte Funktion zwei Dinge zu beachten:

> beide Sticker müssen gleich angebracht werden, d. h. bei beiden Stickern zeigt der Schriftzug „POSITIVE“ nach unten

> ein Sticker wird am Gerät oben links angebracht und der zweite unten rechts

Beispiele finden sich unter diesem menu itemwhen searching for "Wi-Fi", "Printer", "Screen", "Laptop", or "Television".

Note: when the stickers are applied to the back of a device, they are applied in reverse: one at the top right and one at the bottom left. More details can be found in the examples in the mentioned menu item.

Note: for a printer, one sticker is applied to the top left on the left side and the second to the bottom left on the right side. Visually, from the front, one sticker is applied at the top left back and the second at the bottom right front.

What material are the stickers made of?

The popular solution from Germany

Die Sticker bestehen aus PVC-Folie mit Kunstharz veredelt.

Die Sticker werden in einem speziellen, eigens entwickelten Verfahren programmiert.

Does inductive charging harm the products?

The popular solution from Germany

Induktives Laden sowie starke Magnetfelder können die Programmierung der Sticker beeinflussen, sodass sie nicht mehr ihre volle Leistung bringen können.

Im Idealfall wird von induktivem Laden abgesehen.

Why do some partners not offer all products?

Consultation

Welches Sortiment ein unabhängiger Pen-Yang® Partner anbietet, ist ihm selbst überlassen.

Manche Partner entscheiden sich, nur die wichtigsten Artikel (Geopat Dosen, Steckergenerator, Sticker, Vital-Slab) anzubieten, während andere das komplette Sortiment führen.

Es hängt davon ab, wie tief sich ein Partner in die Materie einarbeiten möchte, um die entsprechenden Produkte kompetent zu vermitteln und eine Beratung für sie anzubieten.

Where can I find the official shop?

Consultation

The official company shop is linked below. There is currently no officially operated retail store.

Shop by Pen-Yang®

Why are there arrows on the Bio-Kats?

The popular solution from Germany

Die Pfeile auf dem Bio-Kat sind für seine korrekte Anbringung aufgedruckt.

Der Pfeil soll in die Richtung zeigen, in die auch das Medium fließt, an dessen Rohr oder Schlauch der Bio-Kat angeschlossen wird.

Am Beispiel des Bio-Kat Pflanzen und Bäume: die Pfeilrichtung zeigt hin zur Düse / Brause / Spritze, wo das Wasser austritt.

Hintergrund ist: auch das verwendete Material hat eine Polarität und diese muss korrekterweise von der elektrisch geladenen Seite zur magnetisch geladenen Seite verlaufen. Alle Pen-Yang® beachten die korrekte Polarität der Produkte, um den Effekt zu erhöhen.

What is the polarity about?

The popular solution from Germany

Überall in der Natur findet in den Systemen ein aufeinanderfolgender Wechsel von elektrisch und magnetisch statt. Es sind zwei entgegengesetzte Seiten, man spricht hier von der Polarität.

So ist im menschlichen Körper z. B. ein Ende des Knochens elektrisch, das andere Ende ist magnetisch. Der darauffolgende Knochen beginnt wieder mit einem elektrischen Ende und so kommt im Körper immer bei neuen Knochen ein magnetisches Ende zum elektrischen Ende des nächsten Knochens.

Diese Gesetzmäßigkeit findet sich auch bei allen anderen Bereichen im Körper: je ein Auge ist elektrisch polarisiert und das andere magnetisch.

Eine Hand ist elektrisch polarisiert und die andere magnetisch.

Important: these polarities of the organs in the body are reversed in men and women! The bones are constructed the same in both, regarding polarity. Hands, feet, lips, to name just three examples, are exactly opposite in men and women.

Dieses von Natur aus wichtige Prinzip hat weitreichende Folgen und wird deshalb bei der Produktion der Pen-Yang® Artikel strengstens beachtet. Aus diesem Grund

> sind die Einlegesohlen für Mann und Frau unterschiedlich behandelt, um die korrekte Polarität für das entsprechende Geschlecht zu gewährleisten

> sind die Bio-Kats mit einer Pfeilrichtung versehen, in der sie angebracht werden müssen, damit das vorbeifließende Medium (z. B. Wasser) korrekt vom elektrischen Ende des Rohrs zum magnetischen Ende fließt

Diese wichtigen natürlichen Prinzipien müssen von ernsthaft radiästhetisch arbeitenden Produktherstellern unbedingt berücksichtigt werden!

Which product can neutralise polarity?

The popular solution from Germany

Die Energieschale ist dazu in der Lage.

Mehr wird an dieser Stelle dazu nicht veröffentlicht.

What are electromagnetic fields?

General

> Elektrische und magnetische Felder beschreiben die räumliche Verteilung einer Kraftwirkung, die auf elektrische Ladungen und Ströme ausgeübt werden kann.

> Elektromagnetische Felder können künstlich erzeugt werden, kommen aber auch natürlich in der Umwelt vor. Sie gehören zur „nichtionisierenden Strahlung“.

> Bei statischen und niederfrequenten Feldern betrachtet man die elektrische und die magnetische Komponente getrennt voneinander. Bei hochfrequenten Feldern sind die beiden Komponenten eng miteinander gekoppelt, so dass man hier von elektromagnetischen Feldern spricht.

> Niederfrequente elektrische und magnetische Felder können elektrische Felder und Ströme im Körper erzeugen. Durch hochfrequente elektromagnetische Felder kann biologisches Gewebe erwärmt werden.

Quelle: Webseite des BfS, abgerufen am 12.10.2025, 20:49 Uhr

Federal Office for Radiation Protection

What is my phone's SAR value?

General

Das Bundesamt für Strahlenschutz hat auf seiner Webseite eine umfangreiche Tabelle (mit Suchfunktion und Exportmöglichkeit der Ergebnisse) fast aller Handymodelle.

Derzeit sind 4.207 Mobiltelefone gelistet, die meisten davon mit SAR-Wert am Ohr und am Körper.

Quelle: Webseite des BfS, abgerufen am 12.10.2025, 20:53 Uhr

SAR Search

Is there a difference in the stickers?

The popular solution from Germany

Was die Programmierung angeht, so sind inzwischen alle Sticker gleich programmiert. Inhaltlich gibt es damit keinen Unterschied.

Ausnahme sind nur die Car Engine Sticker, die im Motorraum anzubringen sind.

Der einzige Unterschied liegt somit in der Größe und Verwendungsmöglichkeit:

> Mobile Phone Sticker sind universell einsetzbar

> BT Stickers are not only suitable for Bluetooth devices, but due to their smaller size, they are particularly suitable for these devices. BT Stickers also have the "Pen-Yang" lettering, which must be oriented downwards when using two stickers on one device (e.g. screen in the car). More details in the product description or under the menu item "What for what

> BT Stickers Mini sind besonders geeignet für Kleinstelektronik wie Hörgeräte, In Ear Kopfhörer und andere Dinge

> to harmonise the radiation on each SmartMeter. werden gewöhnlich paarweise verwendet, z. B. an Routern, Fernsehern, Monitoren, Laptops. Es sind beide laut Anleitung anzubringen und der Schriftzug „POSITIVE“ muss nach unten zeigen. Näheres im Menüpunkt „Was wofür“ bei den entsprechenden Stichworten.

> Car Engine Stickers are for use in the engine compartment

What does Goethe have to say about it?

General

„Der Mensch an sich selbst, insofern er sich seiner gesunden Sinne bedient, ist der größte und genaueste physikalische Apparat, den es geben kann. Und das ist eben das größte Unheil der neuen Physik, dass man die Experimente vom Menschen abgesondert hat und bloß in dem was künstliche Instrumente zeigen, die Natur zu kennen, ja was sie leisten kann, dadurch beschränken und beweisen will.“

Johann Wolfgang von Goethe

Is it important to plug flat plugs in the right way round?

General

Stecker sollten normal Phase auf Phase und Nullleiter auf Nullleiter an den Strom angeschlossen sein, allein das vermindert elektrische Wechselfelder oft erheblich.

Nach Möglichkeit sollten Schukostecker verwendet werden, da diese im Gegensatz zum Flachstecker (wie beim Handyladegerät) zwei Erdungskontaktzungen haben und damit über die Hauserdung mit geerdet werden.

Bei Verwendung des Steckergenerators in einem Haushalt erübrigt sich allerdings diese Sorge. Derartige Bedenken sind dann nicht mehr relevant.

Plug Generator

What factors generally affect drinking water quality?

Water

Es gibt – unabhängig von einem Wasseraufbereitungssystem – Möglichkeiten, die Qualität von Trinkwasser nachweislich zu verbessern.

Unter anderem zählen dazu die folgenden Möglichkeiten:

> Vermeidung von Chlor, Chlorverbindungen und Stoffen, bei denen die Ungiftigkeit nicht vollständig auszuschließen ist (örtliche Wasserversorger können Trinkwasser chlorieren)
> frei fließendes Wasser ohne Druck
> Verwirbelung
> Sauerstoffeinbringung
> Kokosnussschalenkohlefilter
> Sonnenlicht
> Wasserlagertemperatur von 4° C
> Behälter mit ovaler Form

Quelle: Schulz, A., Lebendiges Wasser durch Wasseraufbereitung, Hagalis AG, 2025, ISBN 9789403823027, S. 17 – 21

Alle diese unterstützenden Maßnahmen kann man einzeln oder zusammen mit einem Wasseraufbereitungsgerät verwenden.

Wer ein Pen-Yang® System verwendet, achtet bitte darauf, dass es der letzte Behandlungsschritt in der Trinkwasseraufbereitung ist. Das Pen-Yang® System kann ausschließlich verwendet werden.

Zu den Ergebnissen der Trinkwasseraufbereitung bitte die anderen Fragen zum Thema Wasser lesen.

Test result for drinking water treatment by Hagalis AG laboratory, 2025

Water

Die Hagalis AG hat 27 Geräte zur Wasserbelebung getestet und die Ergebnisse in Buchform veröffentlicht.

Die getesteten Geräte fallen dabei in drei Kategorien mit unterschiedlichen Vorgehensweisen an die Trinkwasseraufbereitung:

> Filtration and reverse osmosis systems: Ionenaustauschgeräte, Umkehrosmose, Destillation, Ultrafiltration

> Physical water treatment: Magnetbasierte Geräte, Verwirbelungsgeräte

> Energetic water treatment: Tachyonenenergie

In der Testreihe wurden qualitative und chemische Parameter gleichberechtigt behandelt. Die berücksichtigten chemischen Parameter waren:

> Sauerstoffmessung
> pH-Wert-Messung
> Leitwertmessung in Mikrosiemens pro Zentimeter (µS/cm)
> Trockenrückstandsmessung in Milligramm pro Liter (mg/l)
> der Nitratgehalt in mg/l
> das Redoxpotenzial in Millivolt (mV)
> sowie sämtliche Parameter der deutschen Trinkwasserverordnung

Die Auswertung der Kristallanalyse erfolgte anhand folgender Faktoren:

> Stärke der Kristallbildung
> Ausbreitung der Kristalle
> Formen der Kristalle
> Winkelstrukturen
> Dunkelfelder
> kristallfreie Zonen
> Randstrukturen
> Mittelpunktbildung

Der Fokus liegt auf den makrokristallinen Strukturen.

Im Test wurden alle Geräte mit einer Neutralprobe (in Testreihe 1, Benotung der Neutralprobe 3,1) überprüft.

Die Testergebnisse von 2025 zum Pen-Yang® Wasser-Impuls-Generator (Hausanlage) lautet:

Total score 24 (best rating in the overall comparison, another device also received 24 points)
Rating 1.8 (good to very good)

Das Pen-Yang® Wasseraufbereitungssystem hat sich auch schon in den Vorjahren den Tests der Hagalis AG gestellt und jedesmal eine Verbesserung der Trinkwasserqualität gegenüber der Neutralprobe erreicht. Das zeigt: selbst ohne direkten Kontakt zum Wasser erreicht das System allein durch die Informationsübertragung auf das vorbeifließende Wasser eine erstaunliche Verbesserung – und in 2006 sogar den Titel als Testsieger in seiner Kategorie und als Zweitplatzierter im direkten Vergleich mit Geräten wie Umkehrosmoseanlagen.

The link marked with * is an affiliate link to the book on Amazon

Book: Living Water through Water Treatment*

Electromagnetic low-frequency alternating fields

General

Here it is important to distinguish between different fields:

Electromagnetic low-frequency alternating fields with an intensity of 220 V at 50 Hz in houses and 16 2/3 Hz in railway power. These have existed since electricity has existed. With more and more lines being laid and the higher number of electrical devices, the intensity and density of these fields automatically increase.

Electrical alternating fieldsare also present without current flow and occur where two conductors with different potentials or a potential difference or electrical voltage are present. Examples include high-voltage lines, in cables running under plaster, in connection cables of electrical devices and lamps, on railway lines and trams with overhead lines.

Magnetic alternating fields treten immer auf, wenn Strom in einen Stromkreis fließt. D.h. wird ein Gerät eingeschaltet entstehen magnetische Wechselfelder. Diese können auch bei der Bahn und Straßenbahn auftreten. In Geräten mit Netzteilen (Spielekonsolen, Drucker, Scanner, Ladegeräte etc.) fließt in der Primärwicklung ständig Strom. Dies geschieht solange, wie das Gerät am Netz angesteckt ist, selbst, wenn es nicht eingeschaltet ist. Lösung: Gerät aus der Steckdose ziehen oder mit sinnvollen Produkten harmonisieren.

Elektromagnetische niederfrequente Wechselfelder sollten immer entstört werden.

Back

Question not yet answered?

Please submit your question via the contact form. We will answer it and add it here if necessary.
Contact Form
No results